"Потому что издатели до сих пор пытаются усидеть на двух стула одновременно, то есть ... двух аудиториях - и таким способом откровенно демонстрируют пренебрежение к украиноязычной аудитории. Как она не платежеспособная, не престижная, или еще какая-то ... И тут мы упираемся в вопрос языковой политики и постколониальных условий, но это отдельная большая болезненная тема " , - отмечает Дмитриева.

afae1c8c

Соотношение цены и качества?

Если вспомнить "глянец" отцов наших, то первое, что приходит в голову, - определены тогда роли женщин, как то "крестьянка", "колхозница". Об этом вспоминает еще одна френдка Tatiana Pashaian : "Вспомнила такой интересный факт: в студенческие годы общалась с девушками из мусульманских стран. Некоторые из них никогда не видели женских журналов. Они считали, да и я после этого тоже, что наличие женского журнала - своеобразное подтверждение и признание женщин. Другой вопрос, что контент в разных странах отличается. Например, в СССР к моей бабушке приходил журнал "кто и кто-то" (работница и колхозница или крестьянка и крестьянка). Но! О Господи! Там наполнение - "закрутить закрутку", "всегда должно быть в холодильнике". Скорее всего, наличие женских журналов - это хорошо, но качество контента - тоже не второстепенная роль ".